В сентябре прошлого года, всего через 18 минут после начала интервью TIME с премьер-министром Бангладеш Шейх Хасиной, она вспомнила об убийстве своего отца. Шейх Муджибур Рахман, герой независимости Бангладеш и первый президент страны, будет упомянут по крайней мере еще десяток раз во время разговора в ее официальной резиденции Ганабхабан в центре Дакки. Как и во всех других общественных зданиях, его портрет нависал над нами: в очках, с усами, поддерживая подбородок правой рукой.
“Когда было создано Пакистанское государство, он был студентом и активно боролся против британского колониализма,” объяснила Хасина. “А после образования Пакистана он обнаружил, что наши люди эксплуатируются… и под его руководством мы освободили страну.”
Иронично, что корни студенческого движения Шейх Муджиба, убитого мятежными солдатами в 1975 году, вплетаются в текущий хаос, охвативший страну с населением более 170 миллионов человек. В начале месяца по всей территории университетских кампусов начались мирные протесты в ответ на решение Верховного суда Бангладеш восстановить квоты на правительственные должности для потомков «борцов за свободу», участвовавших в войне за независимость от Пакистана в 1971 году.
Согласно данным правительства, сегодня в Бангладеш около 18 миллионов молодых людей без работы, и возвращение квот вызвало волнение среди студентов, находящихся в кризисе безработицы. Государственные должности оставались весьма желанными, несмотря на сообщения о сливе экзаменов, что создавало впечатление, будто места на госслужбе зарезервированы для потомков элиты. (По данным местной газеты Протхом Ало, потомки борцов за свободу, поддерживающие партию Хасины Авами Лиг, составляют всего 0.12%-0.2% населения Бангладеш.)
Изначально мирные демонстрации против квот переросли в всеобщий бунт против государства. По сообщениям местных СМИ, более 200 человек были убиты, хотя студенты утверждают, что реальное число гораздо выше, так как силы безопасности сражаются с протестующими, вооруженными палками и камнями, используя бронированные автомобили и даже открывая огонь с вертолета. Тысячи были арестованы, многие студенты утверждают, что подверглись пыткам в заключении.
“Это наибольший кризис, с которым столкнулась Шейх Хасина за свои 15 лет правления,” говорит Майкл Кугельман, директор Института Южной Азии в Вильсон Центре. “Это действительно важное событие и поразительное, потому что казалось, что оно появилось ниоткуда.”
Введен всеобщий комендантский час, а силам безопасности, включая парамилитарные формирования, даны приказы стрелять на поражение. Шокирующее видео, на котором невооружённый протестующий Абу Саид был застрелен полицией, раскинув руки и с гордо поднятой грудью, стало воплощением жестокости государства. В ответ протестующие атаковали полицейские машины и важные объекты инфраструктуры, такие как станции метро и пункты сбора платы за проезд, подожгли штаб-квартиру государственного телеканала.
Али Риаз, бангладешско-американский политолог и профессор Иллинойсского государственного университета, назвал уровень кровопролития «беспрецедентным» в современной истории. «Бангладеш переживал политическое насилие и восстания на протяжении всей своей истории, но никогда не было столько убитых за такой короткий период,» говорит он TIME. «Жестокость полиции и пограничной охраны превзошла все предыдущие случаи политического насилия и реакции государства.»
Беспорядки начались после того, как Чатра Лига, студенческое крыло правящей партии Авами Лиг, была послана разогнать изначально мирных демонстрантов. В результате столкновений были введены силы безопасности, чьи жестокие методы вызвали общественное сочувствие и привлекли больше протестующих на улицы. В прошлый четверг Бангладеш приказала полностью отключить мобильный интернет по всей стране «для обеспечения безопасности граждан», сообщил младший министр телекоммуникаций Бангладеш Зунайд Ахмед Палак.
Это частичное отключение расширилось до полного прекращения всех интернет-услуг, которые были восстановлены только в среду. Однако профессор Мохаммад Али Арафат, депутат Авами Лиг из Центральной Дакки, которая сегодня напоминает «зону боевых действий», настаивает, что отключение интернет-услуг было вызвано саботажем оптоволоконных кабелей самими протестующими, а не правительством. «Мы стали жертвами,» говорит Арафат. «Из-за отсутствия интернета мы не могли ничего опубликовать в Twitter. Мы не могли отправить сообщение международным СМИ.»
Независимо от причин отключения интернета, восстание стало гораздо большим, чем просто вопросом квот на трудоустройство, которые были отменены в 2018 году и только недавно восстановлены после июньского решения о неконституционности их отмены. На фоне демонстраций Верховный суд в воскресенье снова сократил квоты до 5%, но комментарий Хасины, сравнивший протестующих с предателями, подлил масла в огонь. «Почему у них так много недовольства к борцам за свободу?» — спросила Хасина на публике. «Если внуки борцов за свободу не получат квоты, должны ли внуки Разакаров получить эти преимущества?»
Термин «разакары» технически означает «волонтеры», но в бенгальском языке остается заряженным по отношению к коллаборационистам с пакистанскими военными силами против освободительной борьбы. Арафат настаивает, что Хасина не имела в виду предателей, но её слова – по крайней мере неосторожные – вызвали резонанс среди студентов, которые начали скандировать: «Кто ты? Кто я? Разакар, Разакар! Кто это говорит? диктатор, диктатор!”
Взаимное использование и интернализация самого ненавистного термина освободительной борьбы Бангладеш, который Хасина назвала «печальным», подчеркивает, насколько миф о создании страны отдалился от реальных забот обычных бангладешцев, большинство из которых не родились, когда возникла нация. «Это невероятно молодая страна, и это движение больше не заботится об истории,» говорит Мубашар Хасан, бангладешский ученый из Университета Осло в Норвегии. «Но это было основой легитимности для Хасины и её партии.”
На протяжении большей части своего правления, партия Авами Лиг могла похвастаться высокой экономической ростом и улучшением социальных показателей, таких как уменьшение уровня бедности с 11.8% в 2010 году до 5% в 2022 году. Однако недавно безработица и инфляция серьезно повлияли на уровень жизни обычных людей. Вместо подлинного народного мандата, полученного на выборах, которые, по мнению США, не были ни свободными, ни честными, Хасина все больше опирается на культ личности, созданный вокруг её отца. Но мало кого удается убедить. В преддверии протестов появились многочисленные обвинения в коррупции, связанные с огромными состояниями, накопленными чиновниками и приближенными к режиму Хасины, что вызвало широкое недовольство среди населения.
Что будет дальше — это большой вопрос. Студенты распространили список из девяти требований, включая запрет на деятельность Чатра Лиги, привлечение к ответственности виновных в убийствах и извинение от Хасины. Последний пункт, вероятно, невозможен для Хасины. «Этот премьер-министр никогда не извиняется, несмотря ни на что,» недавно написал известный бангладешский фотограф Шахидул Алам.
Вместо этого Авами Лиг стремится контролировать нарратив. Признавая, что «спорадические» и «единичные» случаи чрезмерного применения силы действительно имели место, Арафат настаивает, что «это не была общая картина» и что «ответственные за незаконные действия будут наказаны.» Однако, Арафат также возлагает вину на привычного врага: «Кто это спланировал? Джамаат-и-Ислами,» говорит он, имея в виду запрещенную исламистскую партию Бангладеш. «Это были не студенты. Это продолжающаяся борьба. Если бы не Авами Лиг и другие светские партии, страна была бы Афганистаном.»
С экономическими успехами Хасины, оказавшимися под угрозой, и наследием её семьи, подвергающимся насмешкам Источник: Time